- Versione Software 4.0.8
- Download 9597
- Dimensione File 9,60 Megabytes
- N° File 1
- Presente Sul Portale NAMP 27/10/2019
- Aggiornato Su NAMP 07/09/2024
Info
Freeware / Software Libero |
Official English Language For Translating |
Modifica, Creazione Sottotitoli – Portatili / Pen Drive |
Descrizione
Necessita l'installazione sul tuo PC di Microsoft.NET Framework 4.7.2 È un programma Software Libero rilasciato sotto i termini della GNU General Public License versione 3. Subtitle Edit incorpora svariate funzionalità professionali per creare, regolare e sincronizzare i sottotitoli. Il software supporta molti tipi di sottotitoli e consente di convertirli nel formato necessario. È fornito di un visualizzatore audio in grado di visualizzare spettrogrammi e forme d’onda. Il software ha funzioni così utili come la fusione o la suddivisione dei sottotitoli, la copia dei sottotitoli da DVD, il controllo ortografico utilizzando una varietà di dizionari, il confronto dei sottotitoli, la regolazione del tempo di visualizzazione etc. Subtitle Edit può aprire i sottotitoli incorporati in matroska, MP4, AVI e altri formati. Subtitle Edit permette la modifica in due diversi modalità Elenco o Vista Sorgente: la visualizzazione elenco mostra colonne separate con l'inizio, l'ora di fine e la durata della frase, mentre a Vista Sorgente la versione del testo non elaborato. È più semplice modificare i sottotitoli in modalità Elenco, poiché esiste una casella di modifica appositamente progettata per il processo. Caratteristiche: -» Converte tra SubRib, MicroDVD, Advanced Sub Station Alpha, Sub Station Alpha, D-Cinema, SAMI, youtube sbv e molti altri (oltre 200 formati) |
Software Libero
Cos'è Il Software Libero?
Il "Software Libero" è una questione di libertà, non di prezzo. Per capire il concetto, bisognerebbe pensare alla "libertà di parola" e non alla "birra gratis". Il termine "free" in inglese significa sia gratuito che libero. L'espressione "Software Libero" si riferisce alla libertà dell'utente di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e migliorare il software. Più precisamente, esso si riferisce a quattro tipi di libertà per gli utenti del software:
-» Libertà di eseguire il programma, per qualsiasi scopo (libertà 0).
-» Libertà di studiare come funziona il programma e adattarlo alle proprie necessità (libertà 1). L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.
-» Libertà di ridistribuire copie in modo da aiutare il prossimo (libertà 2).
-» Libertà di migliorare il programma e distribuirne pubblicamente i miglioramenti, in modo tale che tutta la comunità ne tragga beneficio (libertà 3). L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.
Quando si sente parlare di "software libero" (free software), la prima cosa che viene in mente è "gratis". Per quanto questo sia vero nella maggior parte dei casi, il termine "free software" utilizzato dalla Free Software Foundation (creatori del progetto GNU e della licenza pubblica generale GNU [GNU General Public Licence, GNU GPL]) è da intendere nel senso di "libero" in quanto "in libertà" ("free as in freedom"= libero come in libertà), piuttosto che nel senso "senza costi" (che in genere si riferisca a "free as a free beer"= gratis come una birra gratuita). Il free software in questo senso è quel software che puoi usare, copiare, modificare, ridistribuire senza limiti. Questo contrasta con la licenza di molti software commericiali, dove ti è permesso installare il software su un solo computer, non ti è permesso di copiarlo, e mai vedrai il codice sorgente (source code). Il free software permette incredibili libertà all'utente finale (end user); inoltre, dato che il codice sorgente è disponibile a tutti, c'è molta più possibilità di trovare e correggere eventuali bug.
Quando un programma è rilasciato sotto la licenza GNU General Public Licence (the GPL):
-» si ha il diritto di utilizzare il programma per qualsiasi scopo;
-» si ha il diritto di modificare il programma e avere accesso ai sorgenti;
-» si ha il diritto di copiare e modificare il programma;
-» si ha il diritto di migliorare il programma, e rilasciare la propria versione.
In cambio di questi diritti, si ha qualche responsabilità rilasciando un programma su GPL, responsabilità studiate per proteggere la tua libertà e quella degli altri:
-» Devi distribuire la licenza GPL insieme al programma, in modo che l'utilizzatore sia a conoscenza dei suoi diritti garantiti dalla licenza.
-» Devi distribuire anche il codice sorgente, o fare in modo che sia liberamente accessibile.
-» Se modifichi il codice e rilasci la tua versione del programma, devi rilasciarla sotto GPL e fare in modo che il codice modificato sia liberamente accessibile (non è possibile utilizzare codice GPL in programmi proprietari).
-» Non puoi restringere la licenza del programma entro i termini della GPL (non puoi trasformare un programma GPL in uno proprietario, in altre parole non puoi limitare i diritti garantiti dalla licenza).
AppData
Che Cos'è La Cartella AppData?
La cartella AppData contiene le impostazioni, i file e i dati specifici per le app nel PC. La cartella è nascosta per impostazione predefinita in Esplora file e include tre sottocartelle nascoste: Local, LocalLow e Roaming.
-» Roaming. Questa cartella ( %appdata% ) contiene dati che possono essere spostati con il tuo profilo utente da un PC a un altro, come in un ambiente con domini, perché questi dati supportano la sincronizzazione con un server. Se accedi a un PC diverso in un dominio, ad esempio, i Preferiti o i segnalibri del Web browser saranno disponibili.
-» Local. Questa cartella ( %localappdata% ) contiene dati che non possono essere spostati con il tuo profilo utente. Questi dati sono di solito specifici di un PC o troppo grandi per eseguirne la sincronizzazione con un server. I Web browser, ad esempio, archiviano in genere i file temporanei in questa cartella.
-» LocalLow. Questa cartella ( %appdata%/…/locallow ) contiene dati che non possono essere spostati, ma offre anche un livello di accesso inferiore. Se esegui un Web browser in modalità protetta o provvisoria, ad esempio, l'app sarà in grado di accedere ai dati solo dalla cartella LocalLow.
-» Sono le app stesse a scegliere se salvare nelle cartelle Local, LocalLow o Roaming. La maggior parte delle app desktop usa la cartella Roaming per impostazione predefinita, mentre la maggior parte delle app di Windows Store usa la cartella Local per impostazione predefinita.
Avviso
Sconsigliamo di spostare, eliminare o modificare file o cartelle all'interno della cartella AppData. Questo tipo di interventi potrebbe compromettere le prestazioni di esecuzione delle app oppure impedirne del tutto l'esecuzione.
(Che cos'è la cartella AppData? Informazioni Prelevate Dal Sito Ufficiale Microsoft)
Applicazioni Setup E Soprattutto Portable.
C:UsersNome Utente PCAppDataRoaming
Dove leggi "Nome Utente PC" inserisci il nome utente che utilizzi sul tuo computer. ALBERCLAUS è nome utente utilizzato nel mio PC.
Se il nome utente sul tuo computer è NiCo, ad esempio, allora il tuo percorso è il seguente: C:UsersNiCoAppDataRoaming
Per aprire la cartella "AppData":
1) Clicca sopra il pulsante Start in basso a sinistra nella barra di Windows.
2) Digita (o copia inserendo il tuo nome utente) in "Cerca programmi e file": C:UsersNome Utente PCAppDataRoaming oppure copia ed incolla questo: %appdata%
3) Clicca sopra il tasto "Invio" dalla tastiera.
4) Clicca con il puntatore del mouse sopra la cartella Roaming che ti apparirà in alto nell'elenco dei risultati.
5) Aperta la cartella Roaming esegui il Copia "salvando" la cartella del programma Portable che utilizzi (oppure del programma setup).
Modifiche Ufficiali: Changes - 4.0.8 (06/09/2024)
NEW:
* Add "Batch mode" for "Generate transparent video with subs" - thx David
* Add "Pixel format" paramter to burn-in - thx Hafran420
* Add new ChatGPT "gpt-4o-mini" model
* Add translation via Groq (api.groq.com)
* Add translation via OpenRouter - thx Nikodim
* Add custom shortcuts for custom export text templates - thx Oliver
* Add WebVTT setting for split of style tags - thx Oliver
* PAC: Support Portuguese codepage + more - thx Ingo
* Cavena 890 Greek support etc - thx Ingo
* Add more "do-not-break-after" lists - thx oep42
* Handle "dvb_sub" in MKV in "Batch convert" - thx Gerben
* Add "Tetum" language to Google Translate - thx Asau
* Add "pt-PT" language to Google Translate + rename pt to "Portuguese (Brazil)" - thx Marco
IMPROVED:
* Update Portuguese translation - thx hugok79
* Update Chinese translation - thx nkh0472
* Update Italian translation - thx bovirus
* Update Polish translation - thx admas
* Update French translation - thx Pierre
* Update Greek translation - thx PMitsakis
* Update Spanish translations - thx jmaraujouy
* Update Romanian translation - thx Mircea
* Allow for larger files via drop to list view - thx Jim
* Improve "Generate transparent video with subs" box settings - thx JeditPro
* Disable line selection options in "Adjust all times" when in "source view"
* Remember "Adjust durations" in "Batch convert" - thx oep42
FIXED:
* Fix crash in TTML IMSC 1.1 - thx Louie
* Fix Romanian translation version number - thx MediaExpres
* Fix UI burn-in window spacing/width/height - thx Hafran420
* Fix crash in "Whisper Audio to text" if no audio - thx morrellaberdeen
* Fix running "Faster-Whisper-XXL" without "Faster-Whisper" - thx shanedk
* Fix crash in "Fix common errors" - thx Hardstylest
* Fix for "Visual sync" start/end time validation - thx improck
* Fix display resolution in "Burn-in subs" batch - thx David
* Fix combo boxes popup in "Measurement converter" - thx Dehrimon
* Detect change switching between UTF-8-no-bom/UTF-8-with-bom - thx Minherre
* Fix crash in Whisper UI (bug in Dutch translation) - thx hpcs444/tsg040
* Fix bad XML replace in "TTML 1.0" - thx Info
* Fix undo after "merge selected" for 3+ lines - thx Llorx
* Fix crash with resolution 0x0 in "Generate transparent subs" - thx hellobigbean*
* Fix edge case when parsing ms - thx PoneyClairDeLune
* Fix crash with "Undo-text-timer" - thx JDTR75/cvrle77
* Fix undesired line-break in auto-translate - thx Dyo-Anima
* Fix for batch translate via Ollama - thx Anon1337Elite
* Fix spell check shortcut (was the same as save-as, now Alt+F7) - thx Javier
* Fix for pasting ASSA in the waveform - thx MitchSirco
* Fix no header in Batch convert WebVTT to ASSA - thx SardanDev/aaron-meyers
Contenuti Che Possono Interessarti
- Subtitle Workshop Classic Portable
- HandBrake Portable
- Luminance HDR Portable 64 bit
- MediaInfo GUI Portable 64 bit
- MediaInfo GUI Portable 32 bit
- MPC-BE Portable 32 bit
- MPC-BE Portable 64 bit
- PhotoFilmStrip Portable 64 bit
- PhotoFilmStrip Portable 32 bit
- Avidemux Portable
- MKVToolNix Portable 32 bit
- MKVToolNix Portable 64 bit
- LMMS Portable 64 bit
- LMMS Portable 32 bit
- SMPlayer Portable 32 bit
- SMPlayer Portable 64 bit
- ImageGlass Portable 64 bit
- ImageGlass Portable 32 bit
- Winamp Portable
- Greenfish Icon Editor Pro Portable 64 bit
- Greenfish Icon Editor Pro Portable 32 bit
- VidCoder Portable 64 bit
- nomacs Image Lounge Portable 64 bit
- BlueGriffon Portable 32 bit
- BlueGriffon Portable 64 bit
- DVDStyler Portable 64 bit
- DVDStyler Portable 32 bit
- DVDStyler Setup 64 bit
- DVDStyler Setup 32 bit
- ScreenToGif Portable
- vokoscreenNG Portable 64 bit
- Freeplane Portable.paf Ufficiale
- Freeplane Setup
- PotPlayer Portable 32 bit
- PotPlayer Portable 64 bit
- VLC Media Player Portable 32 bit
- VLC Media Player Portable 64 bit
- Pencil2D Portable 64 bit
- Pencil2D Portable 32 bit
- FreeCAD Portable 32 bit
- FreeCAD Portable 64 bit
- VLC Media Player Setup 64 bit
- VLC Media Player Setup 32 bit
- Blender Portable 64 bit
- Blender Portable 32 bit
- kdenlive Portable 64 bit
- Okular Portable 64 bit
- kid3-Audio Tagger Portable 32 bit
- sK1 Portable 32 bit
- sK1 Portable 64 bit
- kid3-Audio Tagger Portable 64 bit
- LibreCAD Portable
- Pingus Portable
- Pingus Setup
- digiKam Portable 64 bit
- Caesium Portable 64 bit
- Caesium Setup 64 bit
Novità PortableNAMP Subtitle Edit versione 4.0.8:
– Aggiunte numerose voci e tradotte
– Migliorata la traduzione precedente
Novità PortableNAMP Subtitle Edit versione 4.0.5:
– Aggiunte nuove voci lingua Utente e tradotte
– Migliorata la traduzione eseguita in precedenza